Bienvenuti sulla mia pagina !
Aurélia Volles
Traduzione Italiano / Inglese / Francese - Correzione di bozze
Chi sono ?
Il mio percorso
Dopo aver ottenuto la mia Laurea quadriennale di Lingue Straniere Applicate Inglese / Italiano, nel campo del commercio e gli affari, ho lavorato per più di 12 anni nell'import export, dove ho avuto la possibilità di perfezionare la mia esperienza in ambito commerciale. Ho tradotto numerosi documenti, email commerciali, ordini e contratti con fornitori e clienti, senza dimenticare schede tecniche di prodotti e i loro ingredienti, così come presentazioni di fornitori per la Grande Distribuzione.
Ho anche un'esperienza delle correzione di bozze. Ho riletto numerosi articoli durante tre anni per un blog di informazione e testi prodotti hardware, con tutto ciò che implica : correzione di errori di ortografia, sintassi, riformulazione, verifica delle informazioni, layout e ottimizzazione SEO (su WordPress).
Oggi vorrei mettre a vostra disposizione la mia esperienza come Traduttrice Inglese Italiano Francese e Correttrice di bozze Freelance.
Concentrandomi su un servizio personalizzato e sulla piena soddisfazione del cliente, farò del mio meglio per soddisfare le vostre aspettative. Non esitate a contattarmi se avete un progetto da realizzare.
I Miei Servizi
La vostra Traduttrice / Correttrice di bozze di fiducia
Traduzione commerciale
La mia esperienza nell'import-export mi permette di padroneggiare questo campo e tutta corrispondenza commerciale, marketing o promozionale, così come i divertimenti o il turismo. Ma sarò felice di tradurre documenti da campi molto diversi e vari.
Tre lingue di traduzione
Avendo una Laurea quadriennale in Lingue Straniere Applicate in inglese e italiano, potrò elaborare tutti i vostri testi in queste lingue oltre al francese ovviamente che è la mia madrelingua senza alcun problema.
Correzione di bozze
Posso rileggere e correggere tutti i vostri testi o siti internet in Francese, ciò che implica correzione di errori di ortografia, sintassi, riformulazione, verifica di informazioni se necessario, layout e ottimizzazione SEO (esperienza con WordPress)
CV
Informazioni sul mio percorso
Expérience professionnelle :
Correttrice di bozze - Mac Fay Hardware
Ottobre 2017 - Settembre 2020
Correzione di bozze per articoli scritti dagli editori su WordPress e publicazione. Correzione di errori di ortografia, sintassi, riformulazione, scrittura, verifica delle informazioni, layout e ottimizzazione SEO.
http://www.macfay-hardware.fr/
Assistante Amministrativa e Commerciale - SGS Société Générale de Surveillance SA (La Maxe, Francia)
Aprile - Novembre 2019
Azienda leader nel mondo per i servizi di ispezione, verifica, analisi e certificazione.
Ricezione telefonica, planning degli ispettori, presa degli appuntamenti, rilascio delle certificazioni Qualimat, ricezione delle scansioni e invio dei rapporti degli ispettori quindi archiviazione, fatturazione
Assistante Amministrative e Commerciale - Ital Tradition (Woippy, Francia)
Luglio 2003 - Ottobre 2017
Importatore di prodotti italiani prevalentemente agroalimentari.
Ricezione telefonica e fisica, gestione posta, email, ordini clienti (Grande Distribuzione) e fornitori italiani, inserimento di documenti digitali, preventivi, fatturazione, follow-up di file e sollecito pagamenti clienti, sviluppo di presentazioni per clienti e cataloghi, traduzione di brochure fornitori per la Grande Distribuzione oltre a schede tecniche di prodotti e ingredienti, risposta a bandi di gara, dichiarazioni di scambio di merci in dogana e pagamenti accise, pianificazione appuntamenti e organizzazione viaggi, ordini di trasporto, bolle di consegna e ricerca bolle firmate.
Receptionist (Stagista) - Grand Meeting Hotel (Rivazzurra di Rimini, Italia)
Maggio - Giugno 2002
Reception telefonica e fisica, gestione della posta e e-mail, informazione ai clienti, aiuto al bar
Richiesta informazioni
Per qualsiasi richiesta non esitate a contattarmi, sarò felice di rispondervi nel più breve tempo possibile.
Formation :
Webmaster / WebDesigner / Community Manager - Form-High-Tech (Metz, France)
Febbraio - Aprile 2018
Formazione ai software di creazione grafica e di creazione di sito web, e nozioni di webmarketing et
social networks.
Laurea quadriennale di Lingue Straniere Applicate al Commercio e gli Affari - Università di Metz (Francia)
Ottobre 2002 - Giugno 2003
Inglese / Italiano
Laurea triennale di Lingue Straniere Applicate al Commercio e gli Affari - Università di Metz (Francia)
Ottobre 2001 - Giugno 2002
Inglese / Italiano
Laurea biennale di Lingue Straniere Applicate al Commercio e gli Affari - Università di Metz (Francia)
Ottobre 1999 - Giugno 2001
Inglese / Italiano
Maturità Letterario - Liceo George de La Tour (Metz, Francia)
1999
Opzioni Matematica e Lingue