top of page
Desk with Book

Bienvenuti  sulla mia pagina !

Aurélia Volles

Traduzione Italiano / Inglese / Francese - Correzione di bozze

Chi sono ?

Il mio percorso

Dopo aver ottenuto la mia Laurea quadriennale di Lingue Straniere Applicate Inglese / Italiano, nel campo del commercio e gli affari, ho lavorato per più di 12 anni nell'import export, dove ho avuto la possibilità di perfezionare la mia esperienza in ambito commerciale. Ho tradotto numerosi documenti, email commerciali, ordini e contratti con fornitori e clienti, senza dimenticare schede tecniche di prodotti e i loro ingredienti, così come presentazioni di fornitori per la Grande Distribuzione.

Ho anche un'esperienza delle correzione di bozze. Ho riletto numerosi articoli durante tre anni per un blog di informazione e testi prodotti hardware, con tutto ciò che implica : correzione di errori di ortografia, sintassi, riformulazione, verifica delle informazioni, layout e ottimizzazione SEO (su WordPress). 

Oggi vorrei mettre a vostra disposizione la mia esperienza come Traduttrice Inglese Italiano Francese e Correttrice di bozze Freelance.

 

Concentrandomi su un servizio personalizzato e sulla piena soddisfazione del cliente, farò del mio meglio per soddisfare le vostre aspettative. Non esitate a contattarmi se avete un progetto da realizzare.

Woman Typing
propos

I Miei Servizi

La vostra Traduttrice / Correttrice di bozze di fiducia

Traduzione commerciale

La mia esperienza nell'import-export mi permette di padroneggiare questo campo e tutta corrispondenza commerciale, marketing o promozionale, così come i divertimenti o il turismo. Ma sarò felice di tradurre documenti da campi molto diversi e vari.

Tre lingue di traduzione

Avendo una Laurea quadriennale in Lingue Straniere Applicate in inglese e italiano, potrò elaborare tutti i vostri testi in queste lingue oltre al francese ovviamente che è la mia madrelingua senza alcun problema.

Correzione di bozze

Posso rileggere e correggere tutti i vostri testi o siti internet in Francese, ciò che implica correzione di errori di ortografia,  sintassi, riformulazione, verifica di informazioni se necessario, layout e ottimizzazione SEO (esperienza con WordPress)

services
136976103_10159085480684914_712965375977

CV

Informazioni sul mio percorso

Expérience professionnelle :

Correttrice di bozze - Mac Fay Hardware

Ottobre 2017 - Settembre 2020

Correzione di bozze per articoli scritti dagli editori su WordPress e publicazione. Correzione di errori di ortografia, sintassi, riformulazione, scrittura, verifica delle informazioni, layout e ottimizzazione SEO.
http://www.macfay-hardware.fr/

Assistante Amministrativa e  Commerciale - SGS Société Générale de Surveillance SA (La Maxe, Francia)

Aprile - Novembre 2019

Azienda leader nel mondo per i servizi di ispezione, verifica, analisi e certificazione.
Ricezione telefonica, planning degli ispettori, presa degli appuntamenti, rilascio delle certificazioni Qualimat, ricezione delle scansioni e invio dei rapporti degli ispettori quindi archiviazione, fatturazione

Assistante Amministrative e Commerciale - Ital Tradition (Woippy, Francia)

Luglio 2003 - Ottobre 2017

Importatore di prodotti italiani prevalentemente agroalimentari.

Ricezione telefonica e fisica, gestione posta, email, ordini clienti (Grande Distribuzione) e fornitori italiani, inserimento di documenti digitali, preventivi, fatturazione, follow-up di file e sollecito pagamenti clienti, sviluppo di presentazioni per clienti e cataloghi, traduzione di brochure fornitori per la Grande Distribuzione oltre a schede tecniche di prodotti e ingredienti, risposta a bandi di gara, dichiarazioni di scambio di merci in dogana e pagamenti accise, pianificazione appuntamenti e organizzazione viaggi, ordini di trasporto, bolle di consegna e ricerca bolle firmate.

Receptionist (Stagista) - Grand Meeting Hotel (Rivazzurra di Rimini, Italia)

Maggio - Giugno 2002

Reception telefonica e fisica, gestione della posta e e-mail, informazione ai clienti, aiuto al bar

CV

Richiesta informazioni

Per qualsiasi richiesta non esitate a contattarmi, sarò felice di rispondervi nel più breve tempo possibile.

Grazie mille !

Formation :

Webmaster / WebDesigner / Community Manager - Form-High-Tech (Metz, France)

Febbraio - Aprile 2018

Formazione ai software di creazione grafica e di creazione di sito web, e nozioni di webmarketing et
social networks.

Laurea quadriennale di Lingue Straniere Applicate al Commercio e gli Affari - Università di Metz (Francia)

Ottobre 2002 - Giugno 2003

Inglese / Italiano

Laurea triennale di Lingue Straniere Applicate al Commercio e gli Affari - Università di Metz (Francia)

Ottobre 2001 - Giugno 2002

Inglese / Italiano

Laurea biennale di Lingue Straniere Applicate al Commercio e gli Affari - Università di Metz (Francia)

Ottobre 1999 - Giugno 2001

Inglese / Italiano

Maturità Letterario - Liceo George de La Tour (Metz, Francia)

1999

Opzioni Matematica e Lingue

contact
Woman Writing
bottom of page